Loading…
JMoF 2018 has ended
View analytic

Sign up or log in to bookmark your favorites and sync them to your phone or calendar.

Friday, January 5
 

15:30

トーク&スナック&シェルター / Talk & Snack & Shelter
謎のスタッフ「よくぞJMoFシェルターにたどり着いたな。中に入りたきゃお前の故郷の食料を差し出しな。ま、仲良くしようぜ」▽
担当:ゲントウ

Welcome to JMoF. Where're you from? Bring some local treats and let's make new friends!
Gentou


Friday January 5, 2018 15:30 - 17:30
桃の間 / Momo 1F

16:30

17:00

17:00

18:30

明日使えるFurry English / Furry English Today!
英語で交流したいけどどうすればいいかわからない?そんなあなたに朗報です。ケモナーの英語を教えましょう。本当に役に立つかどうかは知らん。
担当:さとみ

You don’t know how to make furry conversations in English?
Well we have a good news for you! This program is for your Furry-English improvements. But sorry, we don't guarantee!
Satomi


Friday January 5, 2018 18:30 - 19:30
桃の間 / Momo 1F

18:30

リアル名刺交換会 / Real-life Card Exchange
リアルな名刺を交換し、社会を生きるリアルな姿で語り合おう。Furryたちの新たな一面を発掘する異業種交流会です。学生・就活生も参加可。たかが趣味、されど趣味。ここから広がるリアルの輪があるかもしれない。
※この企画はスーパースポンサー限定企画です。
担当:ゲントウ

Exchange real-life cards and talk in person as we live in society. This is an inter-industry exchange to seek for other sides of our Furry friends. Students/recruiters are welcome too! Just a hobby, but still a hobby... You might find a real connection from here.
Note: This event is only for Supersponsors.
Gentou


Friday January 5, 2018 18:30 - 19:30
楓の間 / Kaede 2F

20:00

はじめてのJMoF / So This is Your First JMoF?
JMoF 2018へようこそ!
「JMoFってどんなイベントなんだろう……」「どうやって楽しめばいいんだろう……」そんな風に考えているそこのアナタ。はじめてのJMoFでは、JMoFひいてはコンベンションを100倍楽しむ方法をお伝えします。もちろん、ベテラン参加者も大歓迎!あなたの知らないJMoFがここで見つかるかも。
担当:狐野俊

Welcome to JMoF 2018!
In this session, JMoF staffs introduce how to enjoy JMoF and make the most of this opportunity to meet furry friends. Not only novices but also veterans can find brand-new aspects of JMoF here.
Shun Kono


Friday January 5, 2018 20:00 - 21:00
桃の間 / Momo 1F

20:00

LGBT TALKs and the Dirty
陽気なオカマが陽気な仲間たちと明るく楽しくトークショー。マイノリティなんて言わせない。陰キャは今日で卒業。仲間が欲しけりゃここにおいで。意識は高く、ネタはシモく。ようこそダイバーシティ。
担当:さとみ

Talk show of amusing queen and her buddies.
No one's gonna call us minorities! Get rid of your gloom and find your friends here. Chins up, mouths dirty. ‘Welcome to the diversity’!
Satomi


Friday January 5, 2018 20:00 - 21:00
楓の間 / Kaede 2F

20:00

Trip Fur Independence
ダンス!ダンス!!ダンス!!!DJの音に誘われ、夜更けのダンスパーティーにみんな集まれ!今年は二夜連続だ、身の安全は保障できないぜ。
担当:そらみ、Hilock12、七輝

Dance party on the Friday night! Come and join us at Holiday Hall D! But in the darkness, watch your back...
Sorami, HilockTwelve, Nanaki

Friday January 5, 2018 20:00 - 22:00
ホリデイホールD / Hall D 1F
 
Saturday, January 6
 

10:00

10:00

10:30

着ぐるみクリエイターコンテスト / Japan Fursuit Creator’s Competition
JMoFでは昨年に引き続き、着ぐるみクリエイターのためのコンテストを開催します。腕に自信のあるクリエイターたちが日頃の創作活動の集大成を披露し、審査員たちの厳正な評価により優勝者を決定します。参加する着ぐるみはすべて直近1年以内デビューの新作!着ぐるみの新たな可能性を目撃せよ!
担当:ゲントウ

Like last year, JMoF is holding a contest for fursuit creators. Creators would show their daily works, and the judge would decide fair and square who the best is. All fursuits here is made within a year! Heads up for new possibility for FURSUITS!
Gentou


Saturday January 6, 2018 10:30 - 11:30
ホリデイホールC / Hall C 1F

10:30

ボールプールに沈みましょう / Let’s Sink into the Ball Pool
大変! JMoF以外が沈んでしまうよ!
それなら僕らもカラフルなボールプールに沈もうよ!

当企画の目的は参加者様がボールプールに沈んで頂く様子を企画スタッフが撮影し、後日撮影させていただいたお写真を共有することです。
その場でインスタントカメラで撮影したお写真をお渡しし、一眼レフで撮影したお写真は後日配布の予定です。

•注意事項
当企画の関係者とJMoFスタッフ以外の静止画の撮影は禁止とさせて頂きます。 万が一不正な撮影をされた場合お声をかけ、その場で削除して頂きますのでご了承下さい。

動画撮影につきまして、特に禁止ではありませんが、必ず企画関係者に一言お願いします。

当日は時間がタイトですのでお時間の関係や、ボールプールの大きさの限界もありますので複数キャラクターでの撮影、その他最善は尽くしますがご希望に添えない場合も多々あると思います。申し訳ありませんがあらかじめご了承下さい。

ボールプールという性質上足元が大変不安定です。 補助者をつけてサポート致しますが、キャラクターの破損等には責任は負い兼ねます。ご了承下さいませ。
ボールは投げないでください、その他スタッフの指示には必ず従ってください。

•参加をお断りする場合の例
極端に大きな方 鋭利な装飾や爪等プールが破損する可能性のあるもの。
公序良俗に反した衣装、ポーズをされる方。
その他スタッフの指示に従って頂けない方。

以上です。 最後までお読み下さりありがとうございます。
ご不明な点はtwitterの@harurockedまでお問い合わせお願いします。

担当:はるかぜ

OH NO! JMoF is sinking! Well then, why don’t we sink into a colorful ball pool?

Photo shooting in the ball pool by our skilled photographers. We will take pictures which you are sinking into it, with a single-lens reflex camera.And then, we will hand over a print took by an instant camera in the same time. We are going to share high-res photos later.

Precaution: 

For this event, photo shooting is not allowed except staffs (and JMof staffs).Filming is okay, but please ask us about it in advance.Otherwise you will be forced to delete picture data took during this shooting. We appreciate your understanding.

We are so sorry, however, we may not accept your request such as multiple characters' photo shoot due to the limited time and the pool.Because of a risk which the ball pool may be failed, please note that we cannot accept your participation, who is too big or with too sharp claws or accessories.

Our handlers will guide you, but there may be still so unstable in the pool.We will not be responsible for any damage for your fursuit.Please be careful.

Of course, do not throw the balls. In addition, you must abide our directions.If you have any questions, please contact via Twitter (to @harurocked).
Harukaze



Saturday January 6, 2018 10:30 - 11:30
梅の間 / Ume 2F

10:30

正義を通せ! 説得ゲーム / The Discussion of Justice

今回のJMoFの英語名のテーマである[Armageddon]の本来の意味は、正義と悪の最後の戦い。こんな言葉もあります。正義の裏は悪ではなく、また別の正義だと。
今回は皆さんの正義を主張していただこうと思います。判定者は企画に参加していただく皆さんです。
1回の討論ごとに簡単なテーマに対して、自分の主張にいかに賛同が得られるかを競っていただきます。いかに魅力的な説明ができるかがカギになります。最後まで勝ち残り、自分の正義を掲げることができる論者は一体誰なのでしょうか?
※過激な発言・誹謗中傷・意味もなく貶す等の行為は大幅な減点行為です。あくまで、自分の正義の主張の前に相手の正義もしっかり認め合っての主張をしていただくようにお願いいたします。
担当:フォングル

The original meaning of JMoF 2018’s theme ‘Armageddon’ is about the ultimate war between the justice and the evil. By the way, it is also said; The opposite of justice is not evil but another justice.
In this playing, we are hoping members here to claim their own justice! The judge would be the audience.
Each debate would be given an easy theme, and how many supporter you would have from the audience decides you win or lose. The important point here is how to explain charmingly and persuasively. Who would be the one to win and claim the justice?
Note: Radical speech, slander, meaningless smearing would be a big minus, please be aware.
Fongle



Saturday January 6, 2018 10:30 - 11:30
竹の間 / Take 2F

10:30

クローズアップ広報+ / PR the PR
広報は、参加者との接点を最も多く持ちながら、参加者からはほとんど顔が見えない部署といえるのではないでしょうか。ときに注目の的となり、ときに矢面に立つ。そんなJMoF広報スタッフの仕事を解説します。
レジュメ:広報には4つの分野がある/誰かを守るために3色を使い分ける/6人じゃ足りない!/海外コンの広報事例を5つ見てみよう
担当:豅リリョウ

The PR team must be the closest, but furthest department from all the participants. We are going to introduce the work of PR team of JMoF.
Resume: 4 fields in PR team / To use 3 colors for protection / 6 is not enough! / Take a look on PR team from oversea cons
Riryo Nagatani

Speakers
avatar for 豅リリョウ / Riryo Nagatani

豅リリョウ / Riryo Nagatani

広報 / Promotion, JMoFスタッフ / JMoF Staff
サイトテキストやチラシの原稿執筆・校正・翻訳チェック、Facebookページの更新を担当しています。 | I'm in charge of writing/proofreading/translation checking on our website and flyer, and updating our Facebook Page.


Saturday January 6, 2018 10:30 - 11:30
桃の間 / Momo 1F

12:00

12:30

GoH Talk Show
JMoF 2018の特別ゲストであるLatin Vixen様をお招きし、トークショーを開催します。米国のFursuit Makerの先駆けとしてMixedCandyを設立し、着ぐるみ製作の事業化に成功した同氏のお話をうかがいます。Furry文化の先端を担う第一人者と交流できる貴重な機会です。皆さんのご来場をお待ちしています。

We are going to have a talk show of Latin Vixen, who is a guest of honor of JMoF 2018. She has founded the MixedCandy and made a success in industrializing fursuit creation, as a pioneer of US fursuit maker. It is a very rare chance to hear one of the leaders of this furry culture, please come and join!

Speakers
LV

Latin Vixen

The Representative of MixedCandy Inc.


Saturday January 6, 2018 12:30 - 13:30
ホリデイホールD / Hall D 1F

13:30

ここがヘンだよ社会人 / Why Japanese Businessmen!?
今を生き抜く働くFurry、今を楽しむパリピFurry――それぞれの視点で繰り広げられる“社会人”のあるあるや疑問を語り合うトークバラエティ。
担当:そらみ

Working furries fighting with job tasks, or party loving furries…?
A talk show style comedy about ‘typical stuff’ and questions about Japanese working environment.
Sorami


Saturday January 6, 2018 13:30 - 14:30
楓の間 / Kaede 2F

13:30

性癖フルーツバスケット / Fetish Basket
「フルーツバスケット。そう。小学校のお楽しみ会のアレだ。紳士淑女のお前たち、お題を性癖に限って楽しもうぜ?……『ケモノ!』」
担当:ころねん

Fruit Basket Turnover… a typical party game for kids… but this time, topics are only limited to ‘fetishes’!
Coronene


Saturday January 6, 2018 13:30 - 14:30
桃の間 / Momo 1F

13:30

ペット自慢大会 / Pet Wars
おうちの可愛い、面白いペットたちを自慢してみたくない!?私たちはそんな自慢を見てみたい!ペット好きな人たちとペット愛を語りあってみませんか?紹介してほしいペットの写真・動画をTwitterで募集します!
Twitterアカウントはこちら:@pet_jmof
担当:あさぎつね

Why don't you claim how pretty your pets are!? We wanna see your declaration! Let’s talk about your adorable pets each other. We’re looking forward to your submission for introducing your pets on Twitter!
Twitter: @pet_jmof
Asagitsune


Saturday January 6, 2018 13:30 - 14:30
松の間 / Matsu 2F

14:30

15:15

集合写真&パレード / Fursuit Group Photo & Parade
JMoF 2018の公式集合写真は中庭で撮影します。撮影終了後には、会場のホテルを飛び出してホリデイ・スクエアをパレードするぞ!
雨が降らないことを祈りつつ、乞うご期待!

We will have a fursuit group photo in the garden, followed by a fursuit parade throughout the Holiday Square!
In case of rain, the parade will be canceled. Let's pray for the winter sunshine!


Saturday January 6, 2018 15:15 - 17:15
その他 / Other

17:00

ケモノドキュメンタリー映画上映会 / Furry Documentary Movie

2015年度 横浜美術大学卒業作成 選抜展 横浜赤レンガ倉庫展示ドキュメンタリー作品
作成当時は被写体の方々とはほぼ初対面でした。周りから得体の知れない趣味を持つ人間として避けられてきた“趣味”、だが趣味と呼ぶには深すぎる文化――その実態に迫りました。
当時の思い出話を交え、参加者の皆さんにぜひ本ドキュメンタリーを見ていただきたいと思い、この場を用意していただきました。ご視聴いただければ幸いです。
担当:Hilock12

Graduation Product in 2015, Yokohama University of Art and Design
Documentary Film, Chosen for the Exhibition in Yokohama Red Brick Warehouse
It was almost for the first time that I met the subjects when I did a film shooting. On the one hand, it can be called as, one of ‘hobbies’, but on the other hand, It may be horrible for general. In addition, it may be too deep to call 'hobby', but enough to call, one of ‘cultures’. This film approaches the life with furry fandom in Japan.
Fortunately I have an opportunity to screen my film at JMoF, so I'm wish that more people watch the film, and take a conversation each other about your joyful memories.
HilockTwelve


Speakers

Saturday January 6, 2018 17:00 - 18:00
桃の間 / Momo 1F

17:30

18:00

笑っていいケモ! / Waratte iiKEMO!
お昼休みではありませんが、ウキウキな参加者の皆さんをウォッチングしていきます!スマホの充電はお忘れなく!
担当:かみゅ

“Waratte Iitomo!” is a Japanese famous variety show. We are going to survey ‘common furry this and that’. An event to find furry topics that splits votes into 50/50, or topic that only one person applies...
kamiyu


Saturday January 6, 2018 18:00 - 19:00
ホリデイホールD / Hall D 1F

19:00

Art Painting Demo Panel
アーティスト向けに、デジタルイラストレーションのテクニックを紹介します。Photoshopを使って、ファーリーキャラクターを素早く描くコツやTipsをお教えします。
※この企画は英語のみで進行します。
担当:Cheetahpaws

Sharing of digital painting techniques for artist. Learn quick ways to paint furry characters using Photoshop. Tips & Tricks.
Cheetahpaws

Speakers

Saturday January 6, 2018 19:00 - 20:00
松の間 / Matsu 2F

19:00

レオナ流!MC講座 / Reona's MC school.

「あ~あ、僕もイベントで前に立ってMCやりたいな……」
そんな貴方に朗報です!レオナが実践しているMCの狡いテクニックや心構えをお教えするぞ!今こそ承認欲求を満たす時だ!!
担当:桜木レオナ

“Huh... I want to try being an event MC...”
Is that what you are thinking? Well, we have a good news for you! At this program, Reona would teach you his style of MC. It’s time to fulfil your desire!
Reona Sakuragi



Saturday January 6, 2018 19:00 - 20:00
竹の間 / Take 2F

19:30

Fursuit Dance Competition
2018年1月、ダンスの力に惹かれた者達が再び豊橋の地に集う!ダンサーの演技・技術・美しさ。ここにまた、新たな伝説が生まれる……!
担当:さとみ

Who will be the #1 dancer at JMoF 2018? Amazing performers will show you the whole new world of dance. Witness the legend!
Satomi


Saturday January 6, 2018 19:30 - 21:00
ホリデイホールB / Hall B 1F

20:00

ウルトラソウル大会 / Phrase and Pose!
DJが回す「そして輝くウルトラソウル」のフレーズで、誰が一番ウルトラソウルな一発芸やポージングができるか、真剣勝負。君だけの最強のソウルを見せつけろ!\ハァイ!/
※この企画はTrip Fur Freedomにて行われます。
担当:そらみ

“Ultra Soul” is a Japanese famous song; listen and see how it works! On DJ’s phrasing, make your best ‘Ultra Soul’ pose or joke! Show me your moves!
Note: This event will run on Trip Fur Freedom.
Sorami


Saturday January 6, 2018 20:00 - 21:00
ホリデイホールD / Hall D 1F

20:00

JMoF Rock Festival 2018 –Atlantis–
JMoF 2日目の夜、ホールCはライブハウスになる!
Furryたちの奏でるアツい魂のこもったバンドサウンドに酔いしれようぜ!
<スケジュール>
20:00〜20:20 かんゆどろっぷ。
20:25〜20:40 The Clash Youth
20:45〜21:10 CLOVER HILL
21:15〜21:40 WATERFALL

担当:狐野俊

At the second night of JMoF 2018, Hall C will turn into a concert hall!
Soak in the sound of furry bands together!
<Schedule>
20:00〜20:20 Can you drop?
20:25〜20:40 The Clash Youth
20:45〜21:10 CLOVER HILL
21:15〜21:40 WATERFALL

Shun Kono


Saturday January 6, 2018 20:00 - 21:40
ホリデイホールC / Hall C 1F

20:00

Trip Fur Freedom
ダンス!ダンス!!ダンス!!!DJの音に誘われ、夜更けのダンスパーティーにみんな集まれ!今年は二夜連続だ、身の安全は保障できないぜ。
担当:そらみ、Hilock12、七輝

Dance party on the Saturday night! Come and join us at Holiday Hall D! But in the darkness, watch your back...
Sorami, HilockTwelve, Nanaki

Saturday January 6, 2018 20:00 - 22:00
ホリデイホールD / Hall D 1F

21:00

ケモノ DE 大喜利 / Ogiri de Furry

日本で50年以上続く某番組の1コーナー。それをケモナーの皆さんでやると、どういうエンターテイメントになるのか――これは面白い展開になるのではないかと思い、企画させていただきました。
弄り愛の回答、スマートな回答、オヤジギャグな回答、様々な回答を一緒に和気藹々と楽しめるお時間にしたいと思いますので、よろしければお立ち寄りください!
担当:フォングル

For more than 50 years, Ogiri (大喜利) is still on-aired as one of popular television programs in Japan. We just wondered what would happen if we tried that with members from furry community, that’s why we decided to arrange this program.
Gently messing, smart answers or something like daddy's jokes, anything is fine! We are looking forward to have an exciting time! Please stand by!
Fongle



Saturday January 6, 2018 21:00 - 22:00
松の間 / Matsu 2F

21:00

飲まなイカ!? / Spiritoon! Drinklings
まずはビール、インクはそれからだ。
担当:かみゅ

Let’s drink beer and play Splatoon! Of course, drink up the spirits at first. Ink the field, the later.
CAUTION: DO NOT INK THE FLOOR WITH PUKE.
kamiyu


Saturday January 6, 2018 21:00 - 22:00
桃の間 / Momo 1F
 
Sunday, January 7
 

10:00

10:00

10:00

10:30

絵心対決 / Speed Draw
早描きイラストのチーム対抗戦です。与えられたお題をいち早く観客に伝えられたチームの勝利になります。
※この企画に画力は求めていません。
担当:桜木レオナ

Speed drawing team battle. Each team would be given a theme and whoever succeed to tell the audience faster wins!
Note: No need for good techniques on your drawing!
Reona Sakuragi


Sunday January 7, 2018 10:30 - 11:30
松の間 / Matsu 2F

10:30

大乱闘天下一JMoF武道会 / Athletics!
ケモノ/ホモサピ入り乱れての自由参加の大乱闘!君は生き延びることができるか!?
担当:狼月

Fursuit games? Hmmm..., sounds like a case.
Rougetu

Speakers

Sunday January 7, 2018 10:30 - 11:30
桃の間 / Momo 1F

10:30

英語でボケて! / Meme Battle!
This panel is conducted in English and Japanese.
この企画は日本語と英語の双方で行われます。

この企画は「英語で大喜利をやってみよう」という大冒険。だけど読み書きができれば英語が話せなくてもOK。Twitterで出す画像やお題に英語で面白コメントをつけてくれ!
「JMoFのお笑い企画を海外からの仲間達にも経験してもらいたい」――そんな想いに共感して、一緒に英語で笑いに挑戦してくれる人、求む!
担当:狐野俊

Have you ever heard of “Ogiri”? It's one of the Japanese comedy styles. JMoF has been holding comedy panels every year, all of them was limited in Japanese though. This year, gonna challenge a comedy panel in English!
“Ogiri” is a bit similar to meme. Add comments to some pictures or subjects, with sense of humor. All of you with twitter accounts are attendees!
Don’t be shy, bring your smartphone and enjoy the cultural difference!
Shun Kono


Sunday January 7, 2018 10:30 - 11:30
楓の間 / Kaede 2F

11:00

ディーラーズルーム / Dealer’s Room
ディーラーズルームとは、ケモノ・動物をテーマとする様々なジャンルの創作物(絵画、イラスト、写真、ライブパフォーマンス、着ぐるみなど)を展示・販売する場所です。参加者の皆さんは、ディーラーズルームに無料で入場することができます。ぜひ、気兼ねなくご来場ください。
詳細はウェブサイトを参照してください:http://j-mof.org/dealers_room/
担当:いすと

The Dealer’s Room is where people display or sell various genres of furry and animal themed creations such as pictures, illustration, photographs, fursuits, and where live performances are put on. Admission is free for JMoF attendees, so come join us and gave a great time!
For details, please see our website: http://j-mof.org/en/dealers_room/
ist


Sunday January 7, 2018 11:00 - 16:00
ホリデイホールC / Hall C 1F

12:00

ニュース/Twitterで振り返る2017年ケモナーたち / Furry Trends 2017
何かと騒がしいこの界隈。一年を通じて話題が絶えませんが、新年となった今、昨年1年間で何が起こっていたのか、改めてみんなで振り返ってみることも大切、ですよね。
担当:かみゅ

This busy & furry world we are living in... Let’s take a look what happened last year. Isn't it important to learn from the past?
kamiyu


Sunday January 7, 2018 12:00 - 13:00
桃の間 / Momo 1F

12:30

フロートフォーラム / Float Fourm
膨らむものの圧力に魂をひかれたものたちの、暑苦しくも狭苦しい親ばか自慢展示会。辺境の彼方から集まったフロートの展示をします。世紀末へようこそ。
担当:D.R.C

Come and share your collection of inflatable animals from all over the post-apocalypses. Bring your props and share your stories!
D.R.C

Speakers

Sunday January 7, 2018 12:30 - 13:30
楓の間 / Kaede 2F

13:00

GoHランチ / GoH Lunch
Speakers
LV

Latin Vixen

The Representative of MixedCandy Inc.


Sunday January 7, 2018 13:00 - 14:00
桜の間 / Sakura 2F

13:30

ウルトラヴァイオレットレジン ワークショップ / UV Resin Workshop
ウルトラヴァイオレットレジン(UVレジン)であなただけのストラップを生み出してみよう!初心者も大歓迎!やさしく教えます。
※別途材料費(1,000円程度)がかかります。参加人数に限りがありますので、先着順に受け付けます。
担当:あさぎつね

Workshop to make your original strap with ultraviolet resin (UV resin). Beginners are welcome!
Note: You need about 1,000 JPY for the materials. Because we have limited space, we accept the application on first-come-first-served basis.
Asagitsune


Sunday January 7, 2018 13:30 - 14:30
松の間 / Matsu 2F

14:00

楽しく描こう!ライブ・ドローイング by 姫川明輝 / Live Drawing by Akira Himekawa
2016年に引き続き、姫川明輝先生によるイラスト講座を開催!
今回はリアルタイムに描きながら獣人の描き方のコツをレクチャーします。

Akira Himekawa teaches you how to draw furry characters by live drawing.


Sunday January 7, 2018 14:00 - 15:00
桃の間 / Momo 1F

14:00

怒りのセグウェイ体験 / Segway Ride to the Hell
のんほいパーク様のご協力により、今年もセグウェイ試乗会を開催します!着ぐるみは事故に気を付けてね。
※雨天の場合は中止となります。

Thanks to Nonhoi park, we are holding a Segway trial this year too! Please be careful when you are in your fursuit!
Note: This event will be canceled if it rains.

Sunday January 7, 2018 14:00 - 16:00
その他 / Other

14:30

Japan Furries Photo Competition 2018
本コンペティションは「ケモノ」にまつわる写真の価値を評価・発信することで、写真というメディアが持つ魅力を再発見するとともに、ケモノ写真文化の発展に貢献することを目的に開催しています。三回目となる今回の写真募集テーマは「Fake」です。詳細はオフィシャルウェブサイトを参照してください:https://jfpc.asia/
ノミネート作品は1月7日(日)にディーラーズルームにて公開・展示します。
担当:Noise

Japan Furries Photo Competition, JFPC, is a competition for furry photographs. We hold the competition upon all the aspects of incubation of the furry-photograph culture as well as to highlight its fascination. This year, we proudly announce that the theme of photos is  “FAKE”. For details, please visit our website: https://jfpc.asia/en/
The nominated pieces will be exhibited at the Dealer’s Room on January 7th (Sun.).
Noise

Speakers

Sunday January 7, 2018 14:30 - 16:00
ホリデイホールD / Hall D 1F

16:30

MOF MAX 怒りのデス・ステージ / MOF MAX: RAGED DEATH ROAD
例年好評のJMoFステージ!「ケモノ」をテーマに、今回も多種多様なパフォーマーが登場します。詳細はウェブサイトをチェック!:http://j-mof.org/performance_stage/
ここは炎と血の世界だ。
担当:ステージ班

MOF MAX: RAGED DEATH ROAD is a variety show. A wide variety of talented performers will showcase in this furry-themed performance. For details, please see our website: http://j-mof.org/en/performance_stage/
My world is fire.
Stage Team


Sunday January 7, 2018 16:30 - 18:30
ホリデイホールD / Hall D 1F

18:30

20:30